即便不套用能指和所指的术语,语言的不同属性/面向也是清晰的,一面是《饥饿的狮子》之类对世界的指涉,一面是咬牙切齿又满怀情绪的爆破,在贝七的第二乐章后,女主摇晃着腰肢,将倾泻的台词化成押韵的唱词,那一刻仿佛是对剧本做了剧本对故事做的 语言的理性/文明/历史和感性/激情/酒神完成在婚姻的两性冲突中,完成在一次次的纠正、爱称和互骂中,完成在幻想对现实的渗透、也可以说是distill中,剧名谁害怕伍尔夫就是一种融合 最终,语言赐予人的生死,which成为婚姻不可替代的联结 权游的瓦里斯与哈利波特的乌姆里奇联袂将夫妻中的杀戮提升到了既痛且快的程度,癫狂能量十足,也有“我将泪水冻成冰块,化在酒中痛饮”这样动人的时刻