译 文
有个叫支离疏的人,面颊低垂到肚脐的下面,双肩高过头顶,后脑下的发髻朝天,五脏的穴位也都向上,两条大腿和胸肋长到了一起。他给别人缝洗衣服,够自己糊口度日;又给人算卦,可以养活十口人。国君征兵的时候,他可以大摇大摆地在征兵人面前走来走去;如果国君有大的差役,他也因为残疾而不用去服役;并且当国君向残疾人发放粮食的时候,他还能领到三钟粮食和十捆柴。所以像支离疏那样形体不健全的人,还能养活自己,享受天年,更何况那道德有缺陷的人呢!
原 文
孔子适楚[1],楚狂接舆游其门曰[2]:“凤兮凤兮[3],何如德之衰也[4]。来世不可待,往世不可追也。天下有道,圣人成焉;天下无道,圣人生焉。方今之时,仅免刑焉!福轻乎羽,莫之知载;祸重乎地,莫之知避。已乎,已乎。临人以德。殆乎,殆乎,画地而趋[5]。迷阳迷阳[6],无伤吾行。吾行郤xì曲[7],无伤吾足。”
山木,自寇也[8];膏火,自煎也。桂可食[9],故伐之;漆可用,故割之。人皆知有用之用,而莫知无用之用也。